воскресенье, 21 февраля 2010 г.
SETO HÜMN
Vinne väe’ oll’ vägevä’,
suurõp hulk jäi Säksa or´ast,
meist sai viletsVinne viir.
Visati meid ütte viirde,
tõistõ viirde tougati –
sääl meid surbi Säksa rüütli’,
Vinne vürsti’ vindsodi’.
Küll oll rassõ ello ellä’,
Pühä Esä Maar´amaal,
küll oll rassõ koto tetä’,
katõ ilma veere pääl.
Siski esä-esä kombõ’
joudsõ hoita’ alalõ:
uma keele, valgõ’ rõiva’,
uma hüä süäme.
Ku mi jal’ sis kokko tulli,
ummi vanno laulõga,
ar sis veli vele tundsõ,
sugu nakas selgümä.
Õt mi latsõ’ sammu pitä’
jovvasi õks tõisiga,
õt saas valgõt päivä nätä’,
tulõvikuh Setomaa.
Sõna’ Jaan Räppo
суббота, 20 февраля 2010 г.
Сето.

пятница, 19 февраля 2010 г.
Värska vesi ja muda

Setomaa on kuulus Värska mineraalvee ja tervistava muda poolest. Ravi-, laua- ja ravi-vanniveena tuntud Värska mineraalvesi pärineb mitmest põhjavee kihist. Esimesed puurkaevud mineraalvee otsinguteks rajati 1967. aastal. Mida sügavamal vesi asub, seda rohkem on seal lahustunud mineraalaineid. Eestis peetakse mineraalveeks põhjavett, milles lahustunud mineraalainete sisaldus on vähemalt 2 g/l. Ligikaudu 600 m sügavuselt pärit vees on mineraalaineid koguni 19 g/l. Kuigi veevarusid on kasutatud ligi 35 aastat, pole see vähendanud mineraalainete hulka vees. Aluspõhja settekivimite rüpes sadade miljonite aastate vältel kujunenud karastava ja kosutava ravi- ning lauaveevarusid jätkub veel pikaks ajaks. Värska vesi igaks puhuks!
Värska lahe muda on üle kahekümne aasta kasutatud lahe kaldale ehitatud sanatooriumis. Ravikompleksi juurde on rajatud suured sisebasseinid, kus muda säilitatakse aasta ringi. Ka ravimudavaru on küllalt suur, et kindlustada selle kasutus aastakümneteks. Mineraalvee ja ravimuda varude kõrval on hinnatav loodusvara ka männimetsad liivastel järvekallastel.
Usk
Ristiusk õigeusu näol jõudis Setomaale 10.–13. sajandil, suurema hoo sai ristimine peale Petseri kloostri rajamist 15. sajandil.
Õigeusklikud setod peavad kiriklikke tavasid pühaks. Kirikupühade ajal tulevad kõik selle kandiga seotud inimesed esivanemate hingi mälestama. Hommikupoolikul toimub kirikus teenistus, millele järgneb ristikäik ümber kiriku. Pärast ollakse omaste haudadel, kuhu võetakse kaasa ka söök-jook. Haualt ei minda kunagi ära midagi endale suhu panemata ja midagi jäetakse ka hauale surnute hingede jaoks.
Teistest piirkondadest erinevad on matuse-, pulma- ja mitmete pühade kombed. Igas tares oli oma pühäsenulk (ikooninurk) pühapildi ja ikoonikattega, põrandal väike vaip, kus palvetamise ajal põlvitati. Loeti palve ja löödi risti ette. See oli vaikne nurk, kus lapsed ei tohtinud hullata, koht, kus inimene sai iseendaga olla.
Tsässon

Peaaegu igas külas oli oma kabel, mida kutsuti tsässonaks (venekeelsest sõnast „tsäs” – tund, st palvemajas peeti tunnipalvusi). Tavaliselt on need väikesed puust ehitised, mille sees on hulgaliselt pühasepilte, pühaserätte, küünlaid ja lilli. Tsässona katusel on väike rist. Tsässona ehitas ja seda hooldas külarahvas ühiselt. Tänapäevalgi on tsässonad seto külamaastike lahutamatud osad. Külapeod langevad enamasti kokku erinevate usupühadega, mis on seotud tsässonate nimedega, mis lähtuvad kas pühakust või usupühast. Igal tsässonal – nagu ka kirikul – on oma kaitseingel, pühak.
Kuna tsässon on setode pühakoda, mis on tihedalt seotud praeguseni säilinud kombestikuga, tuleks Setomaa külastajatel sellega arvestada ja nende privaatsust austada. Tsässonad on üldjuhul lukustatud ja võti asub külavanema või tsässona peremehe (perenaise) käes. Võimalus tsässonat külastada võib avaneda külapühadel, kui tsässonas peetakse palvust.
Seto talo ja külä
Seto leelo

Kui tahad kuulda kõige arhailisemat seto keelt, siis leia kindlasti võimalus kuulata (ja vaadata) mõnd seto leelokoori. Leelo on setode regivärsiline rahvalaul, kus eeslaulja improviseerides ütleb ette sõnu, mida koor kordab, üks koori laulja laulab kõrgemat häält – killet. Kuulsamaid eeslauljaid hakati kutsuma lauluemadeks. Seto lauluema nime ei andnud rahvas igaühele. Kuulsamad lauluemad olid võimelised üles ütlema 10 000–20 000 värssi.
Seto keel (seto kiil')
Seto keel kuulub soome-ugri keelkonna läänemeresoome keelerühma.
1997. a. Võru Instituudi poolt Setomaa alal läbi viidud uurimuses määratles 46% küsitletutest ennast setona, 45% eestlasena. Setode kõneldavat keelt nimetasid küsitletud seto keeleks. Kohalikku keelt rääkis pidevalt 50% küsitletutest, 23% vahetevahel, 8% harva, ülejäänud ei räägi üldse. Seto kultuuri väärtustavate noorte hulgas on täheldatav tagasipöördumine seto keele juurde.Setomaa on üks väheseid kante Eestis, kus võid poe järjekorras või külatänaval kuulda seto keelt ja avastada, et sellest ei pruugigi niisama lihtsalt aru saada.
Seto kargus
Rahvarõivad

Esimesena haarab seto naise rahvarõiva juures pilku tema rikkalik hõbeehete komplekt, mis kogu oma hiilguses koos erinevate keede ja rahadega võib kokku kaaluda 4–6 kilo. Suurt kuhiksõlge peetakse abielunaise tunnuseks.
Käsitöö on Setomaal alati au sees olnud. Ainulaadne on seto värviline heegelpits, mida kasutati pühaserättide, käterätikute, pearättide juures. Seto tikand on tikitud ornamentidega (põhiliselt romb ja rist, hiljem ka ruut) peen tikand erepunasel kangal; tikitakse lõngu lugedes nii, et mõlemad pooled saavad ühesugused. Seto mees kannab vene mõjutusena särki ehk hamõ pükste peal. Kaunistuseks on kasutatud sissekootud punaseid triipe ja kirju, hiljem ka pealeõmmeldud vööpaelu. Pilku paeluvad ka rikkaliku kirja ja erksate värvidega seto meeste sukad.
Potisetod, linakasvatus ja kalastamine
Need kolm ala on olnud setode kõige tähtsamad sissetulekuallikad. Kui kalastuse ja linakasvatusega on tegeletud ka mujal Eestis, siis potisetod olid omased ainult Setomaale.
200–250 aastat tagasi oli kohalikust toorainest valmistatud saviesemete tootmine Setomaa elanikele oluline lisatuluallikas. Eriti hoogustus see I Eesti Vabariigi algusperioodil, kui tekkis suur nõudlus savinõude järele, kuna nende sissevedu Pihkvast oli katkenud. Glasuuritud savinõusid hakkasid setod valmistama 100 aastat tagasi. 20. sajandi esimesel poolel oli Setomaal 18 savinõude valmistamise töökoda.
Üle-eestiliselt tuntud potisetod rändasid hobuvankritega ringi ning vahetasid oma kauba kaltsude vastu (Räpina paberivabriku jaoks). Kui veab, võid potisetosid ka tänapäeval ringi rändamas kohata.
Petseri klooster
Suurem ristimine toimus Setomaal seoses Petseri mungakloostri tekkimisega 15. sajandil. Petseri klooster tugevnes tuntavalt 16. sajandil kloostriülem Korneliuse tegevuse ajal. Sellest ajajärgust on pärit paljud suured kiviristid muistsetel seto kalmistutel. Petseri kloostris kirjutati kroonikaid, kloostri initsiatiivil asutati ümbruskonda kirikuid ja koole. Kornelius suri õnnetult Venemaa valitseja Ivan Julma käe läbi. Kornelius oli aluseks Petseri vägimehe muistenditele ning hiljem üheks osaks seto eepose Peko kangelasest.
Setomaa talupojad ei ole olnud orjad, siin ei ole olnud mõisaid ega mõisnikke. Maad ja järved kuulusid Petseri kloostrile, mida kohalikud talupojad teatud rendi (obrok) eest kasutasid. Suurematel pühadel viidi kloostrisse kalu, põllu- ja metsasaadusi. Misjonitööd tegid siin rahumeelselt Petseri mungad. Uus usk võeti vastu pealiskaudselt, paganausu kombeid järgiti salaja edasi. Kirikuga harjudes hakkas koguduse liikmete arv pikapeale kasvama ja usk rahva südamesse kinnistuma.
Peko
Peko on seto rahvausundis viljakusjumal. Viljasalves seisnud tahmunud Peko oli puupakust raiutud primitiivne inimtorso, kelle pealaele uuristatud augukestes põletati ohvriannina küünlaid. Kõige tuntum ja oli Peko Mokroluga nulgas, st. Obinitsa ümbruses. Pekot koguneti austama aastas kaks korda ühistele pidudele. Kevadisel peol, mis leidis aset pärast kevadist külvi, osalesid asjaosaliste peredest peremees ja perenaine. Pidu korraldati ühiselt: odrad peoõlle pruulimiseks koguti kokku varem, toit aga võeti kaasa. Pekole pühendatud teine pidu peeti sügisel ning selles osalesid ainult mehed. Võõraste eest hoiti Pekot salajas.
Pekojumalat esindas inimesekujuline puust (teiste kinnitusel vahast) kuju, mis liikus kindlas perede ringis igal aastal uude kohta. Uue peremehe valimine toimus sügisesel peol ja vaid meeste seltskonnas. See sündis varem nn. vereliisuga. Kogunenud vastu ööd peo korraldaja poole, sõid mehed igaüks oma leivakotist, pöörates teiste poole selja. Seejärel paluti Pekolt kaitset kogu oma talule, viljale ja karjale. Vereliisk seisnes selles, et mehed jooksid õuele ja hakkasid rüselema, aga ka üksteise eest üle aia hüppama. Kellel seejuures esimesena veri välja tuli, see oligi järgneval aastal Peko-peremees. Hilisemal ajal asendas vereliisku uue peremehe valimine küünlatulega. Peko vastne omanik võttis Peko kuju valge lina sees kaasa. Ta võis aasta läbi Pekot oma talus hoida ning tema ülesanne oli korraldada järgnev praasnik.
Eesti Rahva Muuseumis on üks materiaalne Peko, umbes poole meetri kõrgune rohmakalt tahutud puust nukk. See Peko kuju pärineb Krantsova külast ning peremees, kes kuju muuseumile kinkis, ei mäletanud, et peres oleks üldse Pekot mingil moel austatud. Mokroluga nulga Peko kuju, tegeliku kultuse objekti saatus on senini teadmata.
Setu viljakusjumala Peko kuulumine väga vanasse, kristluse-eelsesse usundisse on väljaspool kahtlust. Seda nime tundsid nii karjalase (Pellon Pekko) kui ka vadjalased (Riihi-Pekka). Pekokultusele leiduvad paralleelid ka mordva, udmurdi ja mari usundis.Kirmas(k)

Kirmas(k) (Värska kandis ‘kirmas’, Obinitsa kandis ‘kirmask’) on Setomaa külapidu. Eesti vaste kirmaskile on simman. Kirmask toimub pärast kirikupüha, kuupäevad on ette teada ja nii on peaaegu igal nädalal mõnes seto külas kirmask. Tüdrukud tantsivad ja laulavad ning perenaised vaatavad oma tütreid ja miniakandidaate –kes kuidas riides ja kui uhkelt ehitud. Kirmask on ka noorte tutvumispaik. Kombed on rohkem paigas naiste ja tüdrukute tegemistes, poiste tegevused ei ole täpselt määratletud – mõned mängivad pilli, mõned vaatavad tüdrukuid.
Setomaast ja setodest
Alostus: SETO PAIK OM PALL’O HÜÄ !
Enne kui tuled Setomaale, pead tegema ka pisut kodutööd, sest poissi kooli pannes ütles seto koolmeistrile: "Õpeta poissi nii, et ta oleks enne sama tark kui mu ämm tagantjärele!"
Ära looda, et paned seto oma laulu laulma või oma pilli järele tantsima! Seto armastab nii laulda kui tantsida, kuid laulab oma laulu ja tantsib oma pilli järele.
Seto on küll koostööaldis ja nõus olema isegi kolhoosis, kuid ainult pretsedaatel või siis äärmisel juhul brigadir.
Nii siis, et sa paremini aru saaksid Setomaast ja setost, võiksid järgi uurida, kes või mis on
Kui need ja paljud teised asjad selgeks saad, on sul lihtsalt Setomaal lihtsam. Kui sa aga seda ei viitsi, tule ikka Setomaale, sest kas siin saad ned asjad selgeks. Rahvas on Setomaal lahke ja abivalmis. Sõbralikku abivajajat aidatakse alati, nii et ärge peljake küsida! Reisimine Setomaal Setomaal võid matkata jalgsi, jalgratta või autoga. Kõik Setomaa teed ei ole sirged, tasased ja kõvakattega, vahel tuleb seigelda ka küla- ja metsateedel, kuid just seal näedki Setomaa võlu. Eriti põnev on Setomaal viibida siis, kui toimuvad setode pühad või pidustused, kirmaskid, Seto Kuningriigi päev, Seto leelopäevad, lihavõttepühad, kirikupühad. Reisil olles tasub hoida pilku ka bensiininäidikul, et ebasobival hetkel mitte küla vahele jääda. Ka lihtsamad ravimid ja esmaabikott võiks vajadusel kaasas olla, sest apteekidega on maal kitsas. Mõelda võiks ka toitlustamise peale, sest ainsad avatud restoran-kohviku moodi söögikohad asuvad Värskas, muudes paikades tuleb eelnevalt kokku leppida või hakkama saada poes pakutavaga. Kui aga juhtumisi pole kaubapäev, võib valik päris nigel olla. Ning vast kõige olulisem: võtke kaasa piisavalt sularaha, isegi rohkem kui piisavalt, sest Setomaa ainus sularahaautomaat asub Värskas ning kaardiga saab maksta vaid üksikutes kohtades. Mõnusaks äraolemiseks on siis targem end sularahaga varustada, kui nõutu näoga sõiramüüki vaadata või põneva muuseumi ukse taha jääda. |
ПРАЗДНИК ПЕСНИ ЛЕЭЛО ИЛИ ПЕВЧЕСКИЙ ПРАЗДНИК НАРОДА СЕТУ
На праздничной площади можно будет перекусить, будет открыта детская палатка, а также будет работать ярмарка, на которой будут представлены работы народных умельцев.
LEELOPÄEV EHK SETODE LAULUPIDU
Peoplatsil saab keha kinnitada, on avatud laste telk, toimub käsitöölaat.
Setod
Praeguste võru-seto murret või lõuna-eesti keelt kõnelevate inimeste esivanemad olid läänemeresoome idapoolsed hõimurahvad, kelle peamine levikuala paiknes I aastatuhandel Pihkva ja Peipsi järve mõlemal kaldal, Pihkva ning Peipsi järvest idas ja kagus, Velikaja jõe ümbruses. Arvatavasti on neid kroonikates kutsutud tšuudideks. Tšuudide maad läbisid mitmed suured vee- ja maismaa kaubateed, suuremad keskused olid Pihkva, Irboska, Rõuge. 9. sajandil asusid nende maadele varjaagide ehk viikingite kuningad. Tõenäoliselt osalesid tšuudid koos viikingitega aktiivselt Vana-Vene riigi loomisel, Kiievi vallutamisel, kaotades alates 11.–12. sajandist aegamööda oma maid ning mõjuvõimu. Vanast Tšuudimaast säilis selle Piusa jõe ja Irboska vaheline ala, tõenäoliselt säilitasid setod algupärasel kujul tšuudide kultuuri vaimse ning ainelise pärandiga.
Setode omakultuur on kujunenud kahe kultuuri, ida ja lääne kultuuri mõjuväljas (katõ ilma veere pääl). Ääreala seisund on andnud võimaluse lisaks mõlema kultuuri mõjutustele säilitada soome-ugri hõimudele algupäraseid kombeid. Säilinud on oma keel, elukombed, oskus valmistada erilisi toite, kaunid ja omapärased rahvariided.
Setode arv on teada 19. sajandi lõpust kuni 1934. aastani, mil neid rahvaloenduse järgi oli 15 000.
Eesti Vabariigi 2000. a. rahvaloenduse käigus setosid ei eristatud. Hinnanguliselt on setosid terves Eestis 10 000–13 000, sellest põlisel asualal umbes 3000–4000. 2003. aastal Vene Föderatsiooni alal läbiviidud rahvaloendusel määratles end setona ligi 100 inimest.
Värska

С давних пор курорт Вярска широко известен своей минеральной водой. В Вярска расположены уникальные по своим лечебным свойствам минеральные источники Эстонии. Повышает и закрепляет лечебный эффект использование лечебных грязей Южного озера. По своему биоактивному составу данные грязи превосходят морские в десять раз.
четверг, 18 февраля 2010 г.
Король непризнанного царства
Между прочим, на юго–востоке Эстонии у нас есть и свое, хоть и не признанное на государственном уровне, королевство в районе Вярстка. Короля (он вроде главы всей эстонско–псковской общины сету) мы выбираем раз в год во время больших народных гуляний. Претенденты на престол должны состязаться в эрудиции, силе и ловкости.
Во время праздника (это слово на языке сету — "кермаш") музыканты играют на каннеле — инструменте, отдаленно напоминающем славянские гусли. В 1904 году в издании Финляндского литературного общества вышел трехтомник сетувских народных песен "Две струны старого каннеля". Это самый большой труд, лучше которого не создали и по сей день, — подчеркивает собеседница.
Представители сету и поныне живут в уникальной этнокультурной зоне. Их язык близок эстонскому (точнее — древнеэстонскому), письменность русская. Печально, правда, что язык постепенно забывается, поскольку в школах (как псковских, так и тартуских) он не преподается, люди его передают лишь в семьях, от родителей детям. Хотя сейчас в Псковской области активно обсуждается на уровне администрации вопрос создания словаря языка сету и уже готовится азбука.
Символы старины

Соединили в себе особенности культур разных народов даже национальные костюмы сету (на выставке были представлены работы XVIII и XIX веков!). Их привезла в Ригу Нина Юрисаар–Петрова из коллекции единственного в мире частного музея сету, открывшегося в псковской деревне Сигово благодаря стараниям краеведа Татьяны Огаревой.
Например, льняная рубаха соткана как и у славян: рукава одной фактуры, верхняя часть — другой, нижняя — третьей. Рубаха надевалась под сарафанный китесник, по отделке напоминающий эстонский народный костюм. Поверх него — пояс с языческими символами, как у балтов, — со знаками неба и земли. На голову женщины сету повязывали очень похожий на ливский ободок, защищающий от злых духов.
Во время праздников девушки застегивали на шее широкие серебряные кольца, а на цепочку, точно женщины викингов, вешали большой круг с рисунком солнца в центре Яйца Мира (он очень напоминает символ скандинавского бога Одина). Кстати, у девушек вес серебряных украшений был в среднем 6 килограммов, у замужних женщин — до 16! Недаром говорили: сперва женщину сету слышно, а потом — видно. То же самое говорили и о ливских женщинах!
А яркое богово полотенце (на языке сету "пюхосерет"), которое вешали в домах около иконы в красном углу, напоминает русский рушник. Все узоры разноцветные, нитки вымачивали в настоях из трав, перетертых в пыль камней и соли.
Примечательно: хотя это полотенце и находилось рядом с иконой, на нем обязательно были вышиты языческие символы. Ведь вера у сету — смесь православия и язычества, чем этот народ разительно отличается от эстонцев, которые преимущественно католики.
Сету ходят в православные храмы на службы, но это не мешает им поклоняться древним языческим богам. Вот такая смесь традиций разных народов! Кстати, изделия мастеров сету, особенно из льна, были столь высокого качества, что их продавали в старину англичанам и шведам.
Сету — загадка XXI века
Национальный костюм Сету

У сету сохранились и детали древней эстонской одежды, например, поверх сарафана через пояс на боку перекидывали набедренник пуусапылль, долго сохранившийся в костюме невесты. В качестве головного убора женщины в рабочие дни носили платок кулдред Особенность праздничного наряда - множество нагрудных украшений из серебра: нагрудная чаша сыльк и разновидности цепочек: чапошка, хелме, туникелакет, рублекут, пуртукалакерт. Металлические украшения были обязательной принадлежностью женской праздничной одежды. Серебряные украшения были шейными и нагрудными, из которых особо выделяется большая конусообразная пряжка сыльг. Кроме нагрудных украшений носили ещё кольца и браслеты, а также серьги, не встречавшиеся у эстонцев., долго сохранившийся в костюме невесты. В качестве головного убора женщины в рабочие дни носили платок. Женщины вплетали в волосы лён - получались «рога» или «бугры». Закреплённые на висках косы покрывались , сверху которого шла повязка - «головной пояс».. Верхняя одежда ряпик - белый приталенный кафтан с двумя группами складок (по 4) сзади, закрывал сарафан, застегивался на одну пуговицу, спереди косоворот обшит красным. Ряпик различался летний и зимний. Обувь: поршни паства, лапти из пакли или льна цува. Народная одежда у мужчин сменилась гораздо раньше, чем у женщин. Уже в первой половине ХIХ века мужчины носили рубахи-косоворотки с широкими рукавами и с нагрудным разрезом на левой стороне или посередине. Разрез был в отличие от русских до пояса. Рубахи сету носили длинные, до колен, навыпуск. Праздничные рубахи украшали узким тканым узором (влияние русских). Подпоясывали рубахи узким кручёным поясом. Штаны-порты чёрные, синие. Только у стариков встречались традиционные полосатые штаны. Мужчины носили белые шерстяные чулки до колена, на голени красный узор. Верхней одеждой служил кафтан, который позже сменил хярмак, длиной до пят. Головными уборами были различные шляпы.
среда, 17 февраля 2010 г.
чуть о религии
Народ Сету
Seto rahvas ei tohi koolihariduseta jääda
„On see hirm, et see kool kaotatakse ära, mis omakorda tähendab kindlasti inimeste äraminekut,“ vahendab Õiõ kohaliku rahva arvamisi, viidates, et üle Eesti tuntakse igal pool hirmu kohaliku kooli kinnipanemise ees. „Noored ei tule kohta, kus nende lastel pole tulevikku.“
„Kui ühelt rahvalt võetakse ära gümnaasium, otsustatakse, et nüüd pole teile kooliharidust vaja, siis millisest sajandist me kõneleme?“ küsib Õiõ retooriliselt. Ta räägib ka sellest, et Värskas on kohalik rahvas palju vaeva näinud, et koolis pöörataks tähelepanu ka seto kultuurile.
„Võib ka olla, et see hirm on tegelikust ohust suurem,“ lisab Õiõ optimistlikumalt. „Võib-olla läheb kõik iseendast korda.“
Praegu ei ole ühtegi setokeelset lasteaeda. „Setomaal elab muudki rahvast peale setode ja kõik vanemad ei taha, et nende lastega seto keelt räägitaks,“ selgitab Õiõ. Aga setokeelne lasteaed võiks tema meelest olemas olla, selle nimel võiks igaüks tööd teha küll.
Varjusurmas Setomaa
Tõsi küll, on olemas ja agaralt tegutseb omavalitsusliiduna toimiv Setomaa Valdade Liit, kuhu kuuluvad setode põlisel asualal Meremäe, Mikitamäe, Värska ja Misso vald, kuid pole omaette maakonda ega muud haldusüksust, mis Eesti riigis elavad setod ühte liidaks.
Liit on teinud ka avalduse, et haldusreformiga kõik setode põlised asualad ühte omavalitsusse jääksid. Sama pooldab uus sootska. „Võinu olla üts Setomaa,“ ütles Õiõ.
Kuningriik ühendab kõiki setosid
Setomaa Kunigriigi ülemsootskad läbi aegade 1994 Vello Anipai 1995, 1996, 1997 Paul Hagu 1998 Volli Kera 1999 Sulo Nurmeots 2000 Aare Hõrn 2001, 2002 Inara Luigas 2003, 2004, 2005, 2006 Evar Riitsaar 2007 Aare Hõrn 2008 Silver Hüdsi
Värska vesi ja muda
MUUSEUMI ALGUSLUGU
Talumuuseumi filiaal Saatses, rajatuna kohaliku koolijuhi Viktor Veeberi poolt, on avatud 1974.aastast.
2004.a. maikuust on avatud projekti raames eurorahade abiga ehitatud unikaalne tsäimaja.
Loomine ja kutsumus
Vaba aeg
Värskas veedetud ajal ei pea Sa ilma jääma mitte ühestki suvemõnust, kui Sa seda just ise ei soovi. Suvekuudel on Värska Sanatooriumis võimalus nautida rannamõnusid, sõita sõudepaadiga või vesijalgrattaga. Meie külastajatele on avatud palliplatsid, telkimiskohad ning lõkkeplatsid. Iga päev on Sul võimalus kasutada sauna, basseini, raamatukogu, mängida lauatennist, koroonat või piljardit. Tule ja veeda meie juures tervistav puhkus.
Olulisemad järeldused
Kohalik keel on aktiivselt kasutuses kolmel neljandikul elanikkonnast: pidevalt kõnelevad pooled, neljandik kõneleb vahetevahel. Kahtlemata on setu identiteet seotud kohaliku keele kasutusega. Kohalikku keelt peetakse omaette (40%) või võru (30%) keeleks ning eesti (15%) keele osaks. Keele elujõulisuse osas ollakse vastakatel positsioonidel: peaaegu võrdselt on neid, kes arvab, et keel on hääbumas ja neid, kes peab keelt elujõuliseks. Ühel meelel ollakse keele alalhoidmise suhtes. Setudele omase elulaadi kandjad ja kommete täitjad olid pooled 15-64-aastastest, enamasti vanemad inimesed. Paremini on säilinud surnuaia- ja (kiriku)pühadega seonduv kombestik: suvistetel kaskede tuppatoomine, pühade ajal töötamise keeld, armulaual käimine ja lihavõtte ajal munade veeretamine. Samas ei tunne paljud enam esimesel jõulupühal hõbevees silmade pesemise kommet ja kristotamas käimise tava. Ehkki kombeid veel teatakse, keegi peres neid enam ei täida. Omakultuuri säilitamist pooldab enamus, paljud on pidudel (kirmastel) ja tähtpäevadel ka ise aktiivselt kaasa löönud. Rahvarõivad (valdavalt setu rahvarõivad) on neljandikul, sagedamini naistel ja üle 65-aastastel. Pühadest peetakse kõige enam jõule, lihavõtteid ja jaanipäeva, seda nii uue kui ka vana kalendri järgi. Setu kultuuritavale omaseid pühi - migulapäeva, paasapäeva, maarjapäeva - peetakse pisut vähem. Uuemat püha nagu Setu Kuningriigi päeva peab kolmandik elanikkonnast ja seda mõjutab ilmselt koht, kus päev toimub. Religioonil on 20. sajandi lõpu Setumaal siiski kindel koht: kaks-kolmandikku peavad end usklikeks, neist omakorda kaks-kolmandikku täidab ja kolmandik ei täida kirikukombeid. End setudena määratlenud inimestest käib valdav enamus kirikus.
Inimeste majandusliku tegevuse uurimine näitas, et pooltes leibkondades pole tulu palgatööst ja umbes viiendikul täiskasvanutest puudub nende oma sõnul töö. Kuigi varasemal ajal on Setumaa olnud peamiselt põllumajanduspiirkond, näitab uuring, et põllumajanduslik tegevus on kaotanud oma keskse rolli. 70%-l puudub tulu põllumajandussaaduste müügist, ehkki maaomanikke on enamikes leibkondades. Ligi pooltes majapidamistes peetakse enda tarbeks loomi, kuid loomakasvatust tootmise tasemel esineb vähe. Maapiirkonda sobivate alternatiivsete (mittepõllumajanduslike) tegevusaladega ei tegelda ega kavatseta tegelema hakata. Ettevõtjaid on piirkonnas vähe ja riskivalmidus madal. Siiski loodetakse, et pere majanduslik toimetulek lähiaastatel paraneb.
Koolinoortel puudub selline tugev setu identiteet nagu täiskasvanutel. Vaid alla viiendiku peab end kas setuks või pigem setuks kui eestlaseks. Märksa rohkem on neid, kes peavad oma vanemaid setudeks. Ka kohaliku keele igapäevane kasutamine on koolilaste hulgas tunduvalt harvem. See on arusaadav, sest õpilaste arvates kõnelevad nende vanemad kohalikus keeles rohkem omavahel kui lastega. Koolilaste hinnang keele elujõulisusele on veelgi tagasihoidlikum kui täiskasvanutel. Kui panna ritta tunnused, mille järgi võib setud ära tunda, siis esimesele kohale seavad koolinoored setu keeles kõnelemise, sellele järgnevad setu rõivaste kandmine, enda setuks pidamine ja Setumaalt pärit olemine. Kaks kõige vähem tähtsat tunnust on eestlaste võõraks pidamine ja õigeusklikuks olemine. Siit on selgelt näha, et noored ei seosta õigeusku enam setudega. Enamus Setumaa koolinoortest kavatseb oma kodukohast lahkuda õpingute jätkamise eesmärgil ja töökohtade vähesuse põhjusel.
Piiriga seotud problemaatika oli tollal üks huvipakkuvamaid küsimusi. Kõige rohkem on neid (u 40%), kes oli nõus piiri praeguse asukohaga. Neljandik pooldaks hea meelega vana piiri, aga peab kaubavahetust ja liikumisvabadust olulisemaks. Vaid 15% jääb Tartu rahulepingu järgse piiri kindlaks toetajaks. Oluline on märkida, et pooled vaadeldud elanikkonnast ei suhtle üldse piiritaguse alaga
Ajaloolise Setumaa põlisasustuse säilitamise võimalused
Eesmärgiks oli teada saada, kui palju setusid on Setumaal veel alles, milline on nende eneseidentifikatsioon. Püüti kirjeldada, kuidas mõjutab Setumaa igapäevast elu tema kultuuriline omapära ja kahe erineva poliitilise võimu alla kuulumine. Analüüsiti piirkonna kultuurilist ja keelelist hetkeolukorda ning võimalikke majanduslikke arenguid, samuti migratsiooniga kaasnevaid mõjusid piirkonna edasisele käekäigule.
Kavas oli uurida ajaloolise Setumaa 15-64-aastast elanikkonda, nii Eesti Vabariigi ja Vene Föderatsiooni territooriumile jääval setude asualal. Kahjuks ei andnud Venemaa kohalikud omavalitsused sealse küsitluse läbiviimiseks luba, seega pidi seal piirduma elanikega vestluste lindistustega. Nii Eesti kui Vene poolel küsitleti kõiki 15-18 aastaseid õpilasi (9.-12. klass). Täiskasvanutest intervjueeriti 500 indiviidi Eesti poolele jääval setude asualal ja andmeid koguti nii indiviidide kui leibkondade kohta. Küsitlemas käidi 1997. aasta suvel ja sügisel. Uurimistöö on ilmunud raamatuna: Eichenbaum, Külli (toim.). Ku kavvas Setomaalõ seto rahvast jakkus? Võro Instituudi toimetused 2, Võru 1998.
Непризнанное Королевство сету

Сету Эстонии, живущие в местности Сетумаа, образовали свое, никем, разумеется, не признанное «королевство». Во главе стоит «правитель» Рийтсар (т.е. рыцарь) Эвар. Сету считают, что их «королевство» — одна из форм «самосохранения малого народа», и выступают за придание территории Сетумаа статуса культурной автономии в составе Эстонской республики под эгидой ЮНЕСКО.
Сетумаа — территория юго-восточной Эстонии площадью ок. 250 км2, расположенная возле эстонско-российской границы. Здесь проживает до 10 тыс. сету. Сету говорят на южно-эстонском диалекте, но в языке и культуре сильна «русская составляющая»: с IX в. до 1920 г. эта территория входила в состав русских земель. Большинство сету — православные. Сету всегда противились «эстонизации». Несмотря на проведенную в буржуазной Эстонии в 1921 г. насильственную перерегистрацию жителей Сетумаа под эстонскими фамилиями, тысячи сету сохранили свои прежние фамилии-прозвища. В школах буржуазной Эстонии 1920—1940 гг. было запрещено преподавание на сетуском диалекте. Последняя попытка ассимиляции была предпринята в 2000 г. — из перечня национальностей при опросе населения Таллина позиция «сету» была исключена.
Serga asunduses
Tares peseb noor perenaine lage. On ju pühadenädal. Väike poju püüab põrandale langevaid veetibasid. Peremeest nägin tulles kartulivagusid kinni ajamas. Seletan oma tuleku põhjuse ja küsin, kas talus pole kedagi vanemat inimest, kes teaks jutuseid seletada. Ei olevat. Nemad on ainult kolmekesi ja kõik noored. Ehk siis noorik ise mõistab vähemalt kooluikku. Ka seda ei mõista ta. "Kes no' nüüd inämb naid vannu vigurit pidä?" Pole midagi parata. Vähemalt esimene neist muust ilmast nii eraldatud tagamaataludestki on juba nii kaine ja viguriteta, et pean säält tühji käsi lahkuma.
Siiasamasse üle kingu paistab teise talukese katus ja korsten. Tõusen kinguharjale ja olengi juba teise talu piirkonnas. See on väga sarnane eelmisele. Elumaja vähe suurem, kaske pole selle taga, kuid väike kodune hooneterühm näib selga toetavat vastu tihedat tumedat kuusetukka. All lepiku ääres sööb kolm lehma ja ema tütrega päästavad neid kammitsast, et koju ajada. Suur karvane koer tuleb mind haukuma. "Ilves, ei tohi puttu!" keelavad naised. Teen jälle oma sissejuhatused ja kordan küsimused. Perenaine on otse liigutatud, et vanust asjust hakatakse ka lugu pidama. Ta ise on juba tublisti üle keskea. Kuid kahjuks ei teadvat ka tema jutuseid. Polevat niisugust pääd. "Õgal inemisel om uma hoodzha,*2" seletab ta. "Kellel om jutusõhoodzha, tuu jo' näid kullõski õgast paigast ja püsüse' nä' täl kõik meeleh ka'. Mul om rohkõmb tüü-hoodzha." Aga ikulaulud? "Noh, naid mõist õgaüts. Ku sul ka uma ar' koolõs, hallõ om, ni' ikõt pääle umma halõhust." Lähme tarre ikulaulu kirjutama. Tal on seni aega, kui peremees Miko valmistab kartulimaad. Siis lähevad nad tütar Manniga kartulipanemist lõpetama. Terve maja on ehitatud esialgselt üheks ruumiks vana viisi järele ning hiljem kerge laudseinaga eraldatud pära- ja edepooleks. Perenaine viib mu pärapoolele, kus on pikk pink akna all, pühase*3 ümber mitmemustrilisi käterätikuid ja aknal pääsusilmi katkise kaelaga pudelis. Perenaine ise vahetab eespool puhta räbiku*4 selga ja tuleb siis laulma. Temalt kuulen esimest korda ikulaulu. Ta ikeb tätäkest. Haardub ise nii oma laulust, et pisarad voolavad üle põskede. Hüüatab nii kaugemeelselt sõnumise vahele: "No' viiäs tanomist!"*5, "No naatas hauda laskma!", nagu rändaks ta isegi oma kaeblikkude sõnade rada. Ma kuulan ja unustan kirjutamise. Ta peab seda uuesti kordama. Siis on küll kõik mõtteriimid ja alliteratsioonid teised, kuid laulu tundesisu on täpselt sama. Sellelt, tema enese ütlemise järele mittesõnaliselt naiselt, kirjutan esimese ja meeldivama ikulaulu. Maria Vahtramägi on ta nimi
Setumaa 1938
Nii saabusin viimase maipäeva soojas vihmas Tartust koju, Süvaorgu -- oma kogumismatkade lähtepunkti täies kogujavarustuses, kaasas ERA-lt tunnistus, reisirahad ja algajale ülitarvilikud juhised kogumistööks.
Siin kodus ei ennustatud hääd minu ettevõttele. Mis lootvat mina veel leida uudist, nii arvas isa, kui siin juba tema poisikesepõlvest saadik olevat kogutud seda luulet. Tema mäletavat, kuidas Heinrich Prantski* mitu korda olevat tulnud nende poole öömajale, et tarvis jälle mõni päev kirjutada laule, muidu Helene Masen* läheb ette. Teiseks arvas isa, et suvel keegi ei hakka jändama juttude-lauludega, kuna setudel sellisteks asjadeks on juba oma päris aeg olemas -- lihasöök talvel. Sarnased sünged ennustused panid mu küll kihelema, kuid kohe esimestel päevadel ei saanud ma hakata neid ei tõeks tegema ega ka ümber lükkama. Minu tulekupäeva vihm oli leotanud muhedaks ka maamulla ja oli tulnud ülim aeg kartuliistutamiseks. Et oma lähte- ja peatusjaamaga, selle koduga ikka, suhteid soojendada (edaspidise kogumistöö huvideski), selleks aitasin kõigepäält kartulid maasse tippida
Setumaa köök

Setumaal on igal külal oma püha ning kõik need pühad on seotud kirikukalendriga. Pühad on veel samuti seotud ka toitudega.
Setumaa köögis on väga tähtsal kohal paastutoidud. Pikaks paastuks ehk rangels paastuks nimetatakse paastu, mis kestab 7
-10 nädalat ning mis lõpeb lihavõttega. Paastu eesmärgiks on vältida liigsöömist, puhastuda, loobuda ebaolulistest toitudest jne. Paastu ajal piima, liha, võid ja nendest valmistatud toite ei sööda. Selle asemel söödi hoopis juurvilju, puuvilju, seeni, marju jne. Paastumise komme on säilinud tänapäevani.
Ka ristsetel on erilised toidud. Sellel päeval söödi erinevaid putrusid, näiteks nagu manna-, tatra-, või tanguputru. Kui tavalistel päevadel valmistati putru veega, siis ristsetel tehti putru piimaga.
Lihavõttepühad tõid rõõmu toidulauale. Sellel päeva söödi muna, kohupiima, leiba, saia, küpsetatud ahjuliha, piirakuid, võid ja sõira. Pühade ajal koksitakse ja kingitakse mune.
PULMATOITUDEKS olid vanasti mannapudõr, süldikala, kapsasupp ja suurmapudõr (kruubipuder). Nendele lisandusid hiljem mitmed erin
evad piirakud, sõir ja nisuvatsk. Väga oluline oli ka pulmaleib, milleks oli 30-40 cm läbimõõduga ümmargune rukkileib. Kapsaruug ehk kapsasupp oli pulmapeol kohustuslik toit. On kahte erinevat ruuga: äripäevaruug ja pidoruug. Nende erinevus on selles, et äripäeva kapsasupi sisse pannakse kartulit, aga peolauale tehtavasse kartulit ei panda. Peamine toit pulma- ja teistes peolaudades oli kalasült. Sülti pidi olema nii palju, et kõigi külalistel saaks kõhud ilusasti täis. Sülti pidi olema voolju, s.t. küllaldaselt. Kalasült
i tehti peamiselt ahvenast, kohast, kiisast ja lutsust.
Kuna SÕIR oli ja on ka tänapäevalgi Setumaal väga oluline toit, mida valmistatakse paljudeks tähtpäevadeks, siis mõtlesin, et kirjutan siia ka sõira retsepti.
!!!!
И еще немного о культуре.
Народность сето

Музей сето
Попасть в музей можно практически в любое время дня.
Сето имеют древнюю прибалтийско-финскую этническую основу. Более пятисот лет они оседло проживали на Юго-востоке Эстонии и на землях Псково-Печерского монастыря. Приняв православие, они молились с русскими в одних церквах, вместе отмечали церковные праздники, но это не мешало им хранить свои древние языческие традиции, почитать бога Пеко, приносить ему дары, верить в обереги. Сето вели натуральное хозяйство и жили обособленно.
Музей народности сето – бесплатный. Тем не менее огромный историко-этнографический материал, собранный в музее, переоценить невозможно. Вот только один отзыв о музее: «Татьяна Николаевна собрала поистине уникальную коллекцию вещей и быта народа сето. Но главное - это обстановка, в которую вы попадаете. Старый, видевший ещё обладателей этих вещей сарай. Очень хорошо дополняют композицию куклы, лица которых в точности передают печаль и скорбь местных жителей, бросивших здесь всё и уехавших. Очень хорошо, что здесь всё очень живо, ко всему можно подойти, всё потрогать и понять».
Setumaa pärimus
Praegu on andmebaasis 318 erinevat Setumaa teksti.
Setu pärimuskultuuriga tutvumiseks vaata veel: Jakob Hurda koostatud ja Paul Hagu redigeeritud Setukeste laule, Anne Vabarna lehekülge, kust leiab värssromaani Ale ja Peko II laulu.
Setu pärimus Ello Kirsi kirjapanekustes. Legendid, muinasjutud, uskumused, tavaõigus ja muu setu pärimus. Koostanud Kristi Salve.
Вярска

Санаторий Вярска
Дорога в санаторий проходит через замечательный сосновый лес, все въезды в который запрещены соответствующими знаками. Санаторий расположен на берегу залива и имеет приличный пляж и небольшую эстраду. На газоне перед санаторием разрешено ставить палатки, а чуть в сторонке — разводить костер. Если же вам повезет и будут свободные места, вы со всеми удобствами разместитесь в гостиничном номере санатория. По вечерам в санатории открыт Reta Baar, где, как утверждает реклама, можно поужинать и выпить, а по пятницам — даже потанцевать под живую музыку. Если проехать мимо санатория и Reta Baar дальше по дороге, то после деревни Вяйке-Рысна вы попадете на «Тропы Керсна». Название это место получило по имени популярного ведущего телепередачи «Очевидец» Вакура Керсна, который когда-то здесь тайно перешел российско-эстонскую границу. Дорога кончается самодельным шлагбаумом с табличками, сообщающими о начале частных владений. Впрочем, ехать дальше все равно некуда, поскольку уже через пару сотен метров начинаются российские пограничные столбы.
Летнее путешествие по далекой Сетумаа

Бересье
На выезде из Выыпсу стоит дорожный указатель на Бересье и Любницу. Прежде чем проехать мимо, стоит подумать о том, не завернуть ли туда. Ведь Бересье — единственная деревня в Сетумаа, где до сих пор живут русские староверы. В деревню ведет извилистая гравийная дорога, по левую сторону от которой перед самой деревней лежит красивое озеро, заросшее кувшинками. Все дома в деревне выстроились вдоль берега Псковского озера. Проехав деревню, вы попадете на староверское кладбище. И хотя вам покажется, что нога человека здесь давно не ступала, но скрытые за двухметровыми зарослями ворота и калитка откроются перед вами с легким скрипом, и вы спокойно сможете рассмотреть покрытые старинными письменами кресты.
Сетумаа принимает
Если сразу после выыпсуского магазина вы повернете направо к мосту Выханду, то увидите дорожные указатели, которые сообщают, что вы прибыли в Сетумаа, волость Микитамяэ. А если вы остановитесь перед указателями и повернете голову направо, то заметите небольшую часовню. Особенность Выыпсуской часовни в том, что у нее два внутренних помещения, а не одно, как обычно. Если кто-то захочет рассмотреть ее изнутри, то тут все будет зависеть от умения руководителя группы установить, у кого из местных жителей находится ключ от часовни. Парковаться за мостом можно только на обочине, и дорогу нужно переходить очень осторожно.
Любница
В этих краях вам бросятся в глаза обязательные луковые грядки перед каждым домом. Именно в этих местах выращивают лучший в мире лук. Если с дороги на Бересье у автобусной остановки свернуть направо, вы попадете в деревню Любница. Она известна тем, что в конце августа здесь проводится рыбная и луковая ярмарки. На берегу озера стоит вышка, с которой в бинокль можно разглядеть российских пограничников на другом берегу.
вторник, 16 февраля 2010 г.
Королевство в южной части Эстонии.
Культура

На юго-востоке Пыльвамаа находится Сетумаа. Сету это своеобразная прибалтийско-финская народность. Живя в составе Российской империи, им удалось сохранить свой древний язык и обычаи. В Сетумаа стоит ехать тогда, когда проходит какой-либо традиционный праздник, и остановиться в музеях сетуской культуры в Вярска и Саатсе.
Вярска это маленький порт, школа, санаторий, православная церковь, центр сетуской культуры, а также Певческая площадь, где проходят местные певческие дни. В Вярске и её окрестностях добывают натуральную минеральную воду
понедельник, 15 февраля 2010 г.
Сетумаа

Лучше всего традиции народной культуры сохранились в женской одежде. Когда во второй половине 19 века в Сетумаа стала распространяться фабричная одежда, то в моду она вошла среди мужчин, а женщины Сетумаа не желали менять свои традиционные одежды на «городские»: «Святая Мария носила такую же одежду, - говорили они, - и грешно менять её на новомодную». В настоящее время традиционная одежда сету из повседневной превратилась в праздничную. Сарафан «рюйд» ( некогда перенятый у русских ) воспринимается как старинное нарядное платье. Вместо теперешней «хаме» - рубахи из белого холста с широкими вышитыми рукавами, верхняя часть которой шилась из тонкого, а нижняя - из грубого холста, женщины носили «армии хаме» - тоже рубаху, но с длинными (до полутора метров длиной) рукавами. На них шёл значительно более тонкий холст. В середине рукавов делались отверстия, куда и продевались руки при работе, а свободные концы рукавов связывались за спиной. Эта черта старинного сарафана перешла к более позднему его виду «вилланерюйду», у которого также рукава затыкаются сзади за пояс. В одежде традиционен белый цвет, но нередок и синий. Оторочки кафтана, орнамент на рукавах, передник, как правило, красного цвета. Традиционное украшение женщин сету - «сыльг». Это большая серебряная бляха в форме полушария, закрывающая всю грудь, серебряные цепочки с навешенными монетами, крестики. Нашейное украшение в форме листьев, число которых доходило до дюжины, называется «лехет». Сетуские женщины по примеру русских стали носить серёжки, хотя для эстонок серёжки не типичны.
В язык сету вошло много русских слов, но он остался как диалект эстонского языка. Пастор Я.Хурт, изучавший фольклор сету в конце 19 - начале 20 века, писал, что знание невестою возможно большего числа песен считается у этого народа драгоценным приданым. Без песни ни одна девушка не смела выйти из дому. Сетуские песни впервые записал в 1877 году финский учёный Аксель Аугуст Борениус - Ляхтенкорва.
В конце 19 века, по данным Ю.Трусмана, ареал расселения сету включал 250 деревень и сёл в 11 приходах. В 1890 году Ю.Трусман подсчитал, что в западной части Псковского уезда проживало 12289 человек народности сету. По косвенной оценке Всероссийской переписи населения, в 1897 году в Псковском уезде было 16334 православных зста, в число которых вошли наряду с сету и православные эстонцы.
В 1920 году по Юрьевскому (Тартускому) договору Печорский край, где проживали сету, но с абсолютным большинством русского населения, отошёл к Эстонии и был реорганизован в уезд Петсеремаа. Сету получили эстонские фамилии, вместо ранее используемых в качестве их дедовских имён, в официальных документах стали именоваться эстонцами, а дети сету обучались на эстонском языке. В 1934 году эстонская перепись зафиксировала 13319 человек сету. В 1944 году Псковской области были возвращены территории, присоединённые к Эстонии в 1920 году. Но в Эстонии остались - вся волость Мяэ и части Зачеренской, Печорской , Мериногорской, Верхоустинской волостей. Ареал расселения сету оказался расколотым между Эстонией и Россией, что при наличии формальных границ внутри Советского Союза не осложняло жизнь, быт, культурное взаимодействие всей народности сету. Но развал СССР в 1991 году и провозглашение независимости Эстонии привёл к разрыву традиционных связей внутри сетуской общности. В 1996 - 1999 годах был значительным миграционный отток сету в Эстонию. С 1945 года по 1999 год численность сету в Печорском районе сократилась с 5,7 тысяч до 500 человек.
По данным Всероссийской переписи населения 2002 года, в Псковской области проживает 176 человек народности сето (сету). Современная территория расселения сету в Печорском районе - это деревни и хутора сету в Круппской волости вдоль эстонской границы, кроме того - расположение в юго - западном направлении от Нового Изборска до Паникови - чей с небольшим ответвлением в сторону города Печоры. Здесь действует этнокультурное общество сету, членами которого являются все сету , проживающие на территории Печорского района. В деревне Сигово есть музей - усадьба народности сету. В Печорах осталась и одна школа, в которой по желанию ученика, его родителей обучение ведётся на языке сету. При школе существует небольшая фольклорная группа, где учащиеся приобщаются к языку сету, их традициям и национальному искусству.